-
1 площадка для переборки
neng. Verleseplatz (овощей)Универсальный русско-немецкий словарь > площадка для переборки
-
2 транспортёр для переборки гороха
neng. ErbsenverlesebandУниверсальный русско-немецкий словарь > транспортёр для переборки гороха
-
3 установка для переборки
neng. Verleseanlage (овощей)Универсальный русско-немецкий словарь > установка для переборки
-
4 площадка для переборки
( овощей) VerleseplatzRussian-german polytechnic dictionary > площадка для переборки
-
5 установка для переборки
( овощей) VerleseanlageRussian-german polytechnic dictionary > установка для переборки
-
6 назначенный ресурс двигателя до переборки
ресурс м двигателя до переборки, назначенный наработка двигателя, при достижении которой эксплуатация должна быть прекращена независимо от его состояния для частичной разборки (с выемом поршней), осмотра, проверки и восстановления работоспособности деталей и узлов в объёме, оговоренном технической документациейMotorlebensdauer f bes Überholung, bestimmteРусско-немецкий словарь по энергетике > назначенный ресурс двигателя до переборки
-
7 стол для ручной переборки
neng. Handverlesetisch (напр. лука)Универсальный русско-немецкий словарь > стол для ручной переборки
-
8 транспортёр для предварительной переборки
neng. Vorverleseband (напр. картофеля)Универсальный русско-немецкий словарь > транспортёр для предварительной переборки
-
9 транспортёр
транспортёр м. Beförderer m; Fließförderer m; Förderanlage f; Fördereinrichtung f; Förderer m; Förderleitung f; Förderrohrleitung f; Höhenförderer m; ж.-д. Tiefladewagen m; Transporteinrichtung f; Transportvorrichtung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > транспортёр
-
10 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs -
11 площадка
площадка ж. Platz m; Bedienungsstand m; Bühne f; Lageplatz m; Platz m; Podest n; Rampe f; Stand m; Stelle fплощадка ж. для запуска ракет Abschußbase f; Abschußrampe f; Startanlage f; Startplatz m; ракет. Startrampe fплощадка ж. для обслуживания Arbeitsbühne f; Bedienbühne f; мет. Bedienungsbühne f; маш. Betätigungsbühne fплощадка ж. обслуживания Bedienbühne f; Bedienungsbühne f; Bedienungsplattform f; Bedienungspodest n m; Bedienungsstand m; Galerie f -
12 заливочная масса
adj1) chem. Gießmasse2) electr. Isolationsmasse, Isoliermasse, Vergußmasse3) microel. Überzugsmasse4) cab. Füllmasse5) isol. Ausgußmasse, Gußmasse6) shipb. Füllmischung, Kabelausgußmasse (для уплотнения мест проходов кабеля через переборки и палубы), Kabelvergußmasse (для уплотнения мест проходов кабеля через переборки и палубы) -
13 уплотнительная масса
adj1) eng. Dichtmasse, DichtungsmasseУниверсальный русско-немецкий словарь > уплотнительная масса
-
14 стол
-
15 стойка
стойка ж. Anstand m; Bock m; эл. Chassisauflage f; Gestell n; с.-х. Grießsäule f; Halter m; Mast m; стр. Pfosten m; Rahmen m; ж.-д. Runge f; маш. Setzstock m; Steg m; Stehblock m; Stempel m; Stiel m; ав. Strebe f; Ständer m; Stützbock m; Stütze f; Säule f; Säulenständer m; Tragbock m; Tragfuß m; Träger m; стр. Vertikalstab mстойка ж. постоянного сопротивления горн. Klemmlaststempel m; Stempel m mit konstantem Einsinkwiderstand; soforttragender Stempel mстойка ж. фальшборта с отогнутым фланцем gebördelte Schanzkleidstütze f; geflanschte Schanzkleidstütze f -
16 облицовка
1.
eng. (der Außenflächen) Abdeckung
2. n1) gener. Deckung (берега, откоса), Marung, Mauerei, Mauern, Mauerung, Umkleidung (напр., стен), (тк.sg) Auskleidung2) geol. Bekleidung, Furnieren3) Av. (аэродромная) Belag, Haut4) eng. Anblendung, Ausmauerung, Außenhaut, Belag, Belegen, Beschichten (напр. древесноволокнистых плит), Einfassung, Futter, Ummantelung, Verkleidung, Vormauer5) construct. Ausfütterung, Umkleidung, Verblendbau, Vorsatzschale (для защиты фасада здания, также наружной стороны оконного блока (б.ч. алюминиевая)), Außenfläche, Verblendung6) auto. Auskleidung, Grill (радиатора), Maske (радиатора)7) artil. (боевая) Einsatz (кумулятивной воронки)8) forestr. Beplankung, Kaschierung, Beschichtung9) electr. Belegung10) silic. Auftragsmasse, (внутренняя) Ausfütterung, (внутренняя) Auskleidung11) atom. Mantel, Liner13) shipb. Ausblendung, Bezug (гребного вала), Furnier (напр. переборки), Überzug
См. также в других словарях:
ПЕРЕБОРКИ ПРОДОЛЬНЫЕ ГЛАВНЫЕ — (Longitudinal or fore and aft bulkheads) переборки, устанавливаемые на больших судах, по одной с каждого борта. Такие переборки обычно располагаются на расстоянии 4 5 и более м от борта и простираются не менее как на 3/4 длины судна. По высоте… … Морской словарь
ПЕРЕБОРКИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight bulkheads) переборки, служащие для изолирования отделения, затопленного при пробоине, от смежных с ним. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Переборки на судне — вертикальные перегородки между двумя различными отделениями; служат как для разделения судна на водонепроницаемые отделения с целью увеличения непотопляемости судна (водонепроницаемые П.), так и просто для отделения одного судового помещения от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переборки — прочные перегородки, разделяющие корпус корабля на непроницаемые для воды отделения (отсеки). Служат для обеспечения живучести (непотопляемости) корабля … Словарь военных терминов
назначенный ресурс до переборки (полной переборки, капитального ремонта) — 3.10 назначенный ресурс до переборки (полной переборки, капитального ремонта): Суммарная наработка двигателя, при достижении которой эксплуатация двигателя должна быть прекращена независимо от его состояния для проведения переборки (полной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Уплотнение кабелей при вводе в электрооборудование, проходе через переборки и палубы — 5.5. Уплотнение кабелей при вводе в электрооборудование, проходе через переборки и палубы 5.5.1. Проход кабелей через герметичные и непроницаемые корпусные конструкции (палубы, переборки, основные и легкие корпуса судна) должен осуществляться в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«Отдраить переборки» — (задраить переборки) команда, подаваемая командиром подводной лодки (вахтенным офицером) для открытия (закрытия) проходов через водонепроницаемые переборки. По этой же команде выполняется открытие (закрытие) клинкетов вентиляции и ряда бытовых… … Морской словарь
Водонепроницаемые переборки — переборки корпуса судна, которые в эксплуатации или аварийных случаях, предусмотренных расчетом, являются непроницаемыми для воды. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
Водонепроницаемые переборки — устраиваются на всех современных железных судах и служат для того, чтобы разделить трюм корабля на несколько независимых друт от друга отделений, так что в случае пробоины будет затоплено только одно отделение и корабль будет в состоянии… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Итератор — У этого термина существуют и другие значения, см. Итератор (значения). Итератор (от англ. iterator) объект, абстрагирующий за единым интерфейсом доступ к элементам коллекции[1]. Итератор иногда также называют курсором, особенно если… … Википедия
Итератор (программирование) — Итератор (от англ. iterator) объект, позволяющий программисту перебирать все элементы коллекции без учёта особенностей её реализации. Итератор иногда также называют курсором, особенно если речь идет о базе данных. В Обероне он… … Википедия